-
1 strzępić sobie język na kimś
разг. перемыва́ть ко́сточки кому́-л. -
2 strzępić
глаг.• истрепать• кромсать• обтрепать* * *strzępi|ć\strzępićony несов. обтрёпывать;● \strzępić język (jęzor) разг. трепаться, чесать (трепать) языком;
\strzępić sobie język na kimś разг. перемывать косточки кому-л.+* * *strzępiony несов.- strzępić jęzor
- zdzierać język
- strzępić sobie język na kimśSyn: -
3 strzępić
( materiał) to fraystrzępić sobie język — pot to waste one's breath
* * *ipf.(= robić strzępy) fray; (= wydzierać) shred; (= wyskubywać) jag, pick; strzępić sobie język l. jęzor pot. waste one's breath; szkoda sobie języka strzępić (= daj spokój, nie ma sensu o tym mówić) save your breath.ipf.(= przecierać się) tatter, fray; (= dzielić się na włókna) ( o tkaninie) unravel.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > strzępić
-
4 strzępić
-
5 język
język [jɛw̃zɨk] mpokazać komuś \język jdm die Zunge herausstrecken2) ( zasób słów)\język angielski Englisch nt\język ojczysty Muttersprache f4) ktoś zapomniał \języka w gębie es verschlägt jdm die Sprache, jdm fehlen die Wortemieć coś na końcu \języka jdm liegt etw auf der Zungemieć z kimś wspólny \język mit jdm eine gemeinsame Sprache sprechenłamać sobie \język sich +dat die Zunge abbrechen [ lub verrenken]strzępić \język schwatzen ( pej)ugryźć się w \język sich +dat auf die Zunge beißen ( fam)zasięgnąć \języka sich +akk erkundigen, Erkundigungen einziehen -
6 strzęp|ić
impf Ⅰ vt to fray [tkaninę, linę, spodnie] ⇒ postrzępić , wystrzępić Ⅱ strzępić się [brzeg, tkanina, lina] to fray ⇒ postrzępić się , wystrzępić się- szkoda sobie język strzępić there’s no point in wasting your breathThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > strzęp|ić
-
7 próżno
adv. książk. (it’s) no use- na próżno in vain, to no avail- próżno by teraz się zastanawiać no use wondering now- próbowali go przekonać, ale na próżno they attempted to reason with him, but in vain a. to no avail- na próżno szukał tu jakiegoś sensu he tried in vain to find some sense in it- długo czekał, ale na próżno he waited a long time in vain- wszystko było na próżno it was all in vain- nasza praca nie będzie na próżno our work won’t be in vain* * *advna próżno — in vain, to no avail
* * *adv.vainly, in vain; futilely; na próżno in vain, to no avail; strzępić sobie język na próżno waste one's breath, whistle down the wind; trudzić się na próżno try in vain.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > próżno
-
8 fusselig
I. adj2) ( ausgefranst) wystrzępiony
См. также в других словарях:
język — 1. pot. Biec, biegać, pędzić, gonić, latać, lecieć z wywieszonym językiem, posp. jęzorem, ozorem «iść, biec, biegać bardzo szybko (mimo zmęczenia), śpiesząc się, chcąc gdzieś zdążyć lub coś załatwić»: Tadzio lata z wywieszonym językiem i skupuje … Słownik frazeologiczny
strzępić — ndk VIa, strzępićpię, strzępićpisz, strzęp, strzępićpił, strzępićpiony «robić strzępy; wydzierać w strzępy, czynić strzępiastym; wystrzępiać, wyskubywać» Strzępić sobie rękawy, sweter. Strzępić igłą brzegi serwetki. ◊ pot. Strzępić (sobie) język … Słownik języka polskiego
strzępić — 1. pot. Strzępić (sobie) język, posp. jęzor, ozór «mówić dużo, niepotrzebnie, na próżno»: I co tu panu dalej mówić, język strzępić, jak pan i tak już wszystko wie, czym się ta sprawa (...) skończyła. S. Łubiński, Ballada. 2. pot. Szkoda sobie… … Słownik frazeologiczny
język — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. a {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} silnie umięśniony narząd występujący na dnie jamy ustnej kręgowców, mieszczący narządy smaku (kubki smakowe), odgrywający ważną rolę przy… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
język — m III, D. a, N. językkiem; lm M. i 1. «narząd w jamie ustnej, składający się z elastycznych mięśni, pokryty błoną śluzową, mieszczący narządy smaku, biorący udział w ssaniu, żuciu i połykaniu pokarmów; u ludzi ponadto jeden z najważniejszych… … Słownik języka polskiego
jęzor — Biec, biegać, pędzić, gonić, latać, lecieć z wywieszonym jęzorem zob. język 1. (Biec, iść, pójść, lecieć, polecieć itp.) z jęzorem zob. gęba 1. Chlapnąć jęzorem zob. chlapnąć. Jęzor kogoś świerzbi, zaświerzbił zob. świerzbić 1. Latać z jęzorem… … Słownik frazeologiczny
ozór — Biec, biegać, pędzić, gonić, latać, lecieć z wywieszonym ozorem zob. język 1. Chlapnąć ozorem zob. chlapnąć. Mieć (za) długi ozór zob. długi 3. Ozór kogoś świerzbi, zaświerzbił zob. świerzbić 1. Rozpuścić ozór zob. rozpuścić. Strzępić (sobie)… … Słownik frazeologiczny